new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Jìngtíng Lǜ Xuě

Jìngtíng lǜ xuě · 敬亭绿雪

Jìngtíng Lǜ Xuě – viena seniausių istorinių Kinijos žaliųjų arbatų, sukurta Mingų epochoje ir gavusi mokestinės arbatos (gongcha) statusą Mingų bei Cingų rūmuose. Ši arbata, kurios technologija buvo prarasta Cingų eros pabaigoje ir atkurta tik 1978 m., patenka į Anhui provincijos didžiųjų arbatų trejetuką kartu su…

Jìngtíng Lǜ Xuě – viena seniausių istorinių Kinijos žaliųjų arbatų, sukurta Mingų epochoje ir gavusi mokestinės arbatos (gongcha) statusą Mingų bei Cingų rūmuose. Ši arbata, kurios technologija buvo prarasta Cingų eros pabaigoje ir atkurta tik 1978 m., patenka į Anhui provincijos didžiųjų arbatų trejetuką kartu su Huángshān Máo Fēng (黄山毛峰) ir Liù Ān Guā Piàn (六安瓜片). Savo poetišką pavadinimą – „Žalias sniegas nuo Jingting kalno“ – arbata gavo dėl baltų pūkelių (bai hao), kurie užplikius sukasi puodelyje tarsi snaigės.

1. Klasifikacija ir Kilmė:

  • Tipas: Žalioji arbata (nefermentuota), hongqing (烘青, hōngqīng) – džiovinta kaitinimo būdu (krepšinis džiovinimas).
  • Kategorija: Istorinės garsiosios Kinijos arbatos (历史名茶, lìshǐ míngchá).
  • Kilmė: Kinija, Anhui provincija (安徽, Ānhuī), Xuancheng miesto apygarda (宣城, Xuānchéng), Xuanzhou rajonas (宣州区, Xuānzhōu Qū), Jingting kalnas (敬亭山, Jìngtíng Shān). Gamybos branduolys sutelktas pagrindinėje Yifeng viršūnėje (一峰, Yī Fēng) ir gretimuose arbatos soduose – Mingxiangtai (茗香台), Shangshiba (上十坝) ir kitose vietovėse šešėliniuose šlaituose 300–500 metrų aukštyje.
  • Geografinės koordinatės: Apytiksliai 31°00′ šiaurės platumos, 118°40′ rytų ilgumos.

2. Istorija ir Kultūrinė Reikšmė:

  • Istorija: Jìngtíng Lǜ Xuě buvo sukurta Mingų dinastijos (1368–1644) epochoje. Mingų ir Cingų dinastijų valdymo laikotarpiu arbata buvo įtraukta į imperatoriaus rūmų mokestinių arbatų registrą. Pagal „Xuancheng apskrities kroniką“ (《宣城县志》, Xuānchéng Xiànzhì), Mingų-Cingų laikotarpiu kiekvienais metais į rūmus buvo siunčiama 300 džinų (apie 150 kg) šios arbatos. Kangxi epochoje poetas ir mokslininkas Shi Runzhang (施闰章, Shī Rùnzhāng) apdainavo šią arbatą eilėmis, sustiprindamas jos literatūrinę šlovę. Cingų eros pabaigoje gamybos technologija buvo prarasta. 1972 m. arbatos fabrikas prie Jingting kalno (敬亭山茶场) pradėjo receptūros atkūrimo darbus ir 1978 m. technologija buvo sėkmingai atkurta. 1976 m. garsus literatas ir visuomenės veikėjas Guo Moruo (郭沫若, Guō Mòruò) savo ranka parašė kaligrafinį užrašą „Jìngtíng Lǜ Xuě“, tapusį arbatos vizitine kortele. 1983 m. arbata gavo KLR Užsienio ekonominių ryšių ministerijos garbės sertifikatą. 2010 m. Jìngtíng Lǜ Xuě gamybos technologija buvo įtraukta į Anhui provincijos nematerialaus kultūros paveldo registrą. Šios arbatos rinkimo ir apdorojimo metodika pateko į oficialius aukštųjų mokyklų arbatos specialybės vadovėlius.

  • Pavadinimas: Kiekvienas pavadinimo komponentas turi prasminį krūvį. „Jìngtíng“ (敬亭) – kalno pavadinimas; iš pradžių jis vadinosi Zhaoting kalnas (昭亭山, Zhāotíng Shān), tačiau Vakarų Jin dinastijos pradžioje (266 m. e. m.) buvo pervadintas siekiant išvengti tabu imperatoriaus Sima Zhao (司马昭) vardui. „Lǜ“ (绿, lǜ) – „žalias“, nurodo arbatos pumpurų ir lapelių spalvą. „Xuě“ (雪, xuě) – „sniegas“, apibūdina baltus pūkelius (bai hao), gausiai dengiančius arbatžoles, kurie užplikius atsiskiria ir sukasi vandenyje, sukurdami krintančių snaigių efektą. Egzistuoja ir liaudies legenda: pasak jos, Lǜ Xuě („Žalias Sniegas“) – merginos-meistrės, gaminusios nuostabią arbatą, vardas. Bėgdama nuo vietinio valdininko pretenzijų, ji metėsi nuo uolos, o iš jos pintinės išsibarstę arbatos lapeliai išaugo visame kalno šlaite. Žmonės arbatą pavadino jos vardu, kad ją atmintų.

  • Kultūrinė reikšmė: Jingting kalnas – vienas garsiausių Pietų Kinijos „poetinių kalnų“ (诗山, Shī Shān). Jį išgarsino jau Pietų Ci dinastijos poetas Xie Tiao (谢朓, Xiè Tiǎo, 464–499), o didysis Li Bai (李白, Lǐ Bái) septynis kartus kopė į šį kalną ir paliko 45 eilėraščius, tarp jų nemirtingąjį „Sėdžiu vienas ant Jingting kalno“ (《独坐敬亭山》). Daugiau nei tūkstantį metų – nuo Šešių dinastijų iki Cing epochos – kalną apdainavo per 300 literatų, įskaitant Bai Juyi, Du Mu, Ouyang Xiu, Huang Tingjian, Su Shi ir Wen Tianxiang. Arbata, gimusi šio legendinio kalno šlaituose, nuo pat pradžių buvo neatsiejamai susijusi su literatūrine tradicija. Cingų poetas Shi Runzhang rašė apie ją: „Pilu į baltą porcelianą – neatskirsi nuo [švaraus vandens], tarsi gėlių aromatas, pagautas kalnų upelio“. Dailininkas Mei Geng (梅庚, Méi Gēng) taip pat aukštino arbatą, pažymėdamas, kad jos „spalva panaši į rudeninį vandenį, o skonis – į orchidėją“. Jìngtíng Lǜ Xuě kartu su Huángshān Máo Fēng ir Liù Ān Guā Piàn sudaro kanoninį „didžiųjų Anhui arbatų trejetuką“ (安徽三大名茶).

3. Botaninis Aprašymas ir Žaliava:

  • Veislė / Kultivaras: Pagrindinis kultivaras yra Xuancheng Jianye (宣城尖叶, Xuānchéng Jiānyè) – valstybės pripažinta sėklinė veislė (国家级有性系良种). Tai krūminė forma (Camellia sinensis var. sinensis) su vidutinio dydžio lapais, pusiau išsiskleidžiančiu krūmo habitusu. Jauni ūgliai gelsvai žalios spalvos, tankiai padengti pūkeliais. 100 pumpurų standarto “pumpuras + trys lapai” masė sudaro apie 64 g. Kultivaras pasižymi dideliu atsparumu šalčiui ir sausrai bei ilgai išliekančiu ūglių švelnumu (持嫩性强, chí nèn xìng qiáng).
  • Rinkimas: Rinkimas vykdomas kasmet nuo Qingming (清明, Qīngmíng, balandžio pradžia) iki Guyu (谷雨, Gǔyǔ, balandžio vidurys–pabaiga). Rinkimo standartas – „vienas lapas apglėbia vieną pumpurą“ (一叶抱一芯): neišsiskleidęs arba vos pražydęs pumpuras su vienu jaunu lapeliu, maždaug vieno cunio (寸, ~3,3 cm) ilgio.
  • Rinkimo standartas: Ypatingam rūšiui (tèjí) – išskirtinai pavieniai pumpurai arba pumpurai su pirmu neišsiskleidusiu lapu; pirmajam rūšiui – pumpuras su vienu lapu; antrajam – pumpuras su dviem pradedančiais skleistis lapais. Reikalavimai rinkimui formuluojami keturiais hieroglifais: „nèn, jūn, jìng, qí“ (嫩、均、净、齐) – švelnumas, vienodumas, švarumas, išlyginimas.
  • Reikalavimai žaliavai: Tik jauni, nepažeisti ūgliai be šiurkščių lapų, vienodo dydžio, be pašalinių kvapų ir priemaišų.

4. Terroir ir Auginimo Ypatumai:

  • Klimatas ir reljefas: Jingting kalnas yra pereinamojoje zonoje tarp Pietinio Anhui kalnuotų rajonų (皖南山区) ir Jangdzės upės pakrantės lygumos. Klimatas – subtropinis su aiškiai išreikštais keturiais metų laikais. Vidutinė metinė temperatūra siekia 15–16,8 °C. Metinis kritulių kiekis – 1500–2000 mm. Laikotarpis be šalnų – daugiau nei 220 dienų. Vidutinis metinis oro drėgnumas viršija 80%. Miškingumas Jingting kalne siekia 96,3%, todėl arbatos krūmai gauna daugiausia išsklaidytą šviesą, kas skatina aminorūgščių kaupimąsi ir slopina šiurkščių skaidulų formavimąsi ūgliuose.
  • Augimo aukštis: Pagrindiniai arbatos sodai yra 300–500 metrų aukštyje virš jūros lygio. Vertingiausia žaliava renkama šešėliniuose (šiauriniuose) šlaituose netoli pagrindinės viršūnės.
  • Dirvožemis: Dirvožemiai susiformavę dėl smiltainio dūlėjimo. Reakcija – silpnai rūgšti (pH 4,5–5,0), su dideliu humuso ir mineralinių elementų, įskaitant seleną ir jodą, kiekiu. Tokia sudėtis suteikia arbatai sodrų mineralinį profilį ir padeda formuoti būdingą aromatą.

5. Gamybos Technologija:

Jìngtíng Lǜ Xuě gamyba apima šešis nuoseklius etapus. Pagrindinis bruožas – rankinė formavimo technika „dā lǒng lǐ tiáo“ (搭拢理条, dā lǒng lǐ tiáo), sukurianti būdingą „žvirblio liežuvėlio“ formą, taip pat galutinis džiovinimas ant soforos (槐炭烘笼, huáitàn hōnglóng) medienos anglių, įtvirtinantis aromatą ir užtikrinantis laikymo stabilumą.

  1. Šviežio lapo išskleidimas (鲜叶摊放, xiānyè tānfàng): Surinkta žaliava plonu sluoksniu išskleidžiama ant bambukinių padėklų 2–3 valandoms, kad natūraliai pasišalintų drėgmės perteklius ir pabustų aromatas.
  2. „Žalumos nužudymas“ (杀青, shāqīng): Atliekamas wok keptuvėje 130–140 °C temperatūroje. Kiekvienai įdėjai – 200–250 g žaliavos. Pirmas 2 minutes lapas energingai purtomas (抖, dǒu), po to kaitaliojamas purtymas ir trumpalaikis garinimas (闷, mèn). Tikslus temperatūros valdymas yra kritiškai svarbus: perkaitimas suteikia pridegusį poskonį, nepakankamas kaitinimas – šviežios žolės kvapą. Po fiksacijos lapas išskleidžiamas atvėsti.
  3. Formavimas (做形, zuòxíng): Atliekamas ~60 °C temperatūroje. Naudojama rankinė technika „dā lǒng lǐ tiáo“ (搭拢理条): meistras dirba keturiais pirštais ir nykščiu vienu metu, laikydamas arbatžoles delne ir formuodamas iš jų glotnius, tiesius „liežuvėlius“. Spaudimas reguliuojamas principu „lengvas – stiprus – lengvas“ (轻-重-轻), kas apsaugo nuo patamsėjimo ir pumpurų lūžinėjimo.
  4. Pirminis džiovinimas (毛烘, máo hōng): Pradedamas 110 °C temperatūroje, palaipsniui ją mažinant (梯度降温, tīdù jiàngwēn). Šis etapas fiksuoja formą ir pašalina didžiąją dalį likusios drėgmės.
  5. Galutinis džiovinimas (足烘, zú hōng): Atliekamas 60 °C temperatūroje ant silpnos „tamsios“ ugnies (暗火慢烘, ànhuǒ mànhōng) iki drėgnio ≤5%. Būtent šiame etape naudojami soforos anglių krepšiai, suteikiantys arbatai būdingą kaštono toną aromate.
  6. Rūšiavimas (分级, fēnjí): Paruošta arbata rūšiuojama pagal dydį, vientisumą ir pūkelių kiekį, skirstant į keturias klases.

6. Organoleptinės Savybės:

  • Sauso lapo išvaizda: Arbatžolės yra „žvirblio liežuvėlio“ (雀舌形, quèshé xíng) formos – tiesios, tankios, šiek tiek paplokščios, elastingos liesti. Spalva – sodri smaragdo žalia su gausiais baltais pūkeliais, vietomis su auksiniu atspalviu (tèjí, 特级). Lape nėra lūžusių dalelių ir dulkių. Aukščiausios rūšies arbata pasižymi ypatingu sukimo tankumu ir ryškiu blizgesiu.
  • Sauso lapo aromatas: Vyraujanti nata – kepti kaštonai (板栗香, bǎnlì xiāng), papildyta orchidėjos (兰花香, lánhuā xiāng) tonais. Priklausomai nuo vietovės mikroklimato, gali pasireikšti ir sausmedžio žiedų (金银花香, jīnyínhuā xiāng) aromatas. Aromatas šviežias, švarus, išliekantis.
  • Užpilo aromatas: Sodrus ir ilgas, su ryškiu kaštonų branduoliu, gėlių atspalviais ir šviežia „žalia“ baze. Puodelyje ataušus atsiskleidžia medaus ir riešutų atspalviai.
  • Skonis: Šviežias (鲜爽, xiānshuǎng), švelnus ir harmoningas (醇和, chúnhé), su aiškiu saldumu (甘, gān) ir ilgai išliekančiu grįžtančiu saldžiu poskoniu (回甘, huígān). Vidutinio tankumo kūnas, be kartumo ir per didelio sutraukiamumo tinkamai užplikius. Ypatingos klasės arbata papildomai atskleidžia šviežių pupelių ir kreminį atspalvį.
  • Užpilo spalva: Švelniai žalia su gelsvu atspalviu (嫩绿明亮, nèn lǜ míng liàng), skaidri ir švari. Užplikius stikliniame puodelyje gerai matyti, kaip balti pūkeliai atsiskiria nuo lapo ir sukasi vandenyje, sukurdami garsųjį „žalio sniego“ efektą.
  • Arbatos dugnas (užplikytas lapas): Švelnūs, elastingi, ryškiai žali lapeliai ir pumpurai, susirinkę į tankias „puokštes“ (成朵状, chéng duǒ zhuàng). Vienoda spalva ir lapo vientisumas liudija žaliavos kokybę ir rūpestingą apdorojimą.

7. Cheminė Sudėtis:

Arbata pasižymi dideliu biologiškai aktyvių medžiagų kiekiu, kurį lemia turtingi humusingi dirvožemiai ir optimalios išsklaidytos šviesos sąlygos.

  • Polifenoliai (katechinai): Arbatos polifenolių kiekis sudaro 31,1% – gerokai daugiau nei vidutinis žaliųjų arbatų rodiklis. Pagrindiniai katechinai – epigalokatechinas-3-gallatas (EGCG), epikatechinas-3-gallatas (ECG), epigalokatechinas (EGC). Bendras katechinų kiekis – 14,7%. Šios arbatos polifenolių antioksidacinis aktyvumas, skaičiavimais, 18 kartų viršija vitamino E aktyvumą.
  • Aminorūgštys: Laisvųjų aminorūgščių kiekis – 4,3%, kas yra aukštas rodiklis žaliosioms arbatoms. Pagrindinę dalį sudaro L-teaninas (L-茶氨酸, L-chá’ānjīsuān), suteikiantis būdingą saldumą, umami tipo skonio pilnatvę ir sinergetinį efektą su kofeinu, sukeliant „švelnų budrumą“.
  • Alkaloidai: Kofeinas (咖啡碱, kāfēi jiǎn) – pagrindinis tonizuojantis komponentas, veikiantis kartu su L-teaninu. Taip pat yra teobromino ir teofilino.
  • Vitaminai: Vitaminas C (askorbo rūgštis) – šviežioje žaliavoje jo kiekis aukštas, iš dalies išlieka dėl švelnaus krepšinio džiovinimo. B grupės vitaminai (B₁, B₂). Vitaminas K.
  • Mineralai: Kalis, manganas. Nustatytas fluoro kiekis 200–300 ppm intervale, kas padeda stiprinti dantų emalį. Dirvožemio sudėtis užtikrina mikroelementų – seleno ir jodo – buvimą.
  • Eteriniai aliejai: Aromatinis profilis formuojasi fiksacijos (shāqīng) ir galutinio džiovinimo ant anglių metu. Pagrindiniai aromatą formuojantys junginiai apima pirazinus (kaštonų natos), linalolį ir geraniolį (gėlių tonai).

8. Naudingos Savybės:

  • Antioksidacinė apsauga: Aukštas katechinų kiekis (31,1% polifenolių) užtikrina galingą neutralizuojantį poveikį laisviesiems radikalams, palaikydamas ląstelių sveikatą ir lėtindamas oksidacinio senėjimo procesus.
  • Švelnus tonizuojantis poveikis: Kofeinas kartu su L-teaninu sukuria ramios susitelkimo būseną be staigių energijos šuolių ir kritimų, būdingų kavai.
  • Kognityvinių funkcijų palaikymas: L-teaninas skatina smegenų alfa bangų generaciją, gerindamas dėmesio koncentraciją, reakcijos greitį ir mąstymo aiškumą.
  • Virškinimo palaikymas: Polifenoliai ir taninai skatina virškinimo fermentų sekreciją ir palengvina riebaus maisto virškinimą. Tradiciškai ši arbata geriama po valgio.
  • Širdies ir kraujagyslių palaikymas: Katechinai padeda mažinti oksiduoto cholesterolio (MTL) lygį, palaiko kraujagyslių sienelių elastingumą ir, reguliariai vartojant, padeda normalizuoti arterinį kraujo spaudimą.
  • Dantų emalio stiprinimas: Fluoro kiekis 200–300 ppm kartu su katechinų antibakteriniu poveikiu (stabdo kariesą sukeliančių bakterijų Streptococcus mutans augimą) padeda išvengti ėduonies.
  • Metabolizmo palaikymas: Katechinai ir kofeinas kartu aktyvina termogenezę ir skatina riebalų oksidaciją, padėdami palaikyti sveiką svorį.

9. Užplikymas:

  • Vandens temperatūra: 80 °C (virintas vanduo, atvėsintas 3 minutes). Svarbu neviršyti 85 °C – perkaitimas ardo chlorofilą, sukeldamas užpilo pageltimą ir kartumo atsiradimą.
  • Arbatos kiekis: 3 g 150 ml vandens (santykis 1:50). Gongfu metodui – 5 g 120 ml.
  • Indai: Stiklinis puodelis (rekomenduojama pirmajai pažinčiai – leidžia stebėti „skrendančio sniego“ efektą); baltas porcelianinis gaiwan (盖碗, gàiwǎn) – optimalus aromatui vertinti. Ising arbatinukas nerekomenduojamas: akyta molis gali slopinti subtilų kaštonų aromatą.
  • Procesas:
    1. Sušildykite puodelį ar gaiwan karštu vandeniu, tada jį nupilkite.
    2. Suberkite arbatą ant indo dugno (apatinis įdėjimo būdas, 下投法, xiàtóu fǎ).
    3. Švelniai žaliajai arbatai plovimas nebūtinas. Jei pageidaujama, galima atlikti greitą „pažadinantį“ plovimą: įpilkite 1/3 tūrio vandens, papurtykite puodelį, leiskite lapui sugerti drėgmę 10–15 sekundžių (摇香润茶, yáo xiāng rùn chá), tada pripilkite iki viršaus.
    4. Pirmasis užpylimas – 1–2 minutės. Užpilą nupilti arba pradėti gerti, paliekant trečdalį skysčio puodelyje.
    5. Antrasis ir trečiasis užpylimas – padidinkite laiką 30 sekundžių. Kokybiška Jìngtíng Lǜ Xuě išlaiko 3 užplikymus, išsaugodama aromatą ir saldumą.

10. Laikymas:

Jìngtíng Lǜ Xuě, kaip ir dauguma subtilių žaliųjų arbatų, yra jautri oksidacijai, drėgmei ir pašaliniams kvapams. Optimalios sąlygos – hermetiška pakuotė (vakuuminis maišelis arba sandariai uždaroma skardinė dėžutė) 0–5 °C temperatūroje šaldytuve. Prieš atidarant, iš šaldytuvo išimtą pakuotę būtina 1–2 valandas palaikyti kambario temperatūroje neatidarius – tai apsaugo nuo drėgmės kondensacijos ant arbatos lapelių. Atidarius rekomenduojama arbatą suvartoti per 2–4 savaites. Bendras laikymo laikas hermetiškoje pakuotėje tinkamoje temperatūroje – iki 12 mėnesių. Pažymėtina, kad meistrai pataria palaukti apie dvi savaites po gamybos prieš pirmąją degustaciją: per tą laiką išsisklaido „ugningumas“ (火气, huǒqì), ir skonis tampa švelnesnis bei apvalesnis.

11. Kaina ir Klastotės:

Jìngtíng Lǜ Xuě – ribotos gamybos apimties ir ryškaus regioninio identiteto arbata, lemianti palyginti aukštą jos kainą. Ypatingos klasės arbata (tèjí) vertinama nuo 1200 juanių už džiną (500 g) ir daugiau; pirmoji ir antroji klasės yra žymiai prieinamesnės. Pagrindiniai kainą lemiantys veiksniai: rinkimo laikas (žaliava iki Qingmin yra brangesnė), klasė/rūšis, rankų darbo dalis ir gamintojo reputacija.

Kaip išvengti klastočių:

  • Lapo forma: Tikra Jìngtíng Lǜ Xuě turi būdingą „žvirblio liežuvėlio“ formą – tiesios, tankios, nedeformuotos arbatžolės su gausiais baltais pūkeliais. Klastotės dažnai atrodo puresnės, nevienodo dydžio ir su lūžusiomis dalelėmis.
  • Aromatas: Natūralus kaštonų aromatas su gėlių atspalviais – pagrindinis požymis. Kaštonų natos nebuvimas, „šieno“ ar pelėsio kvapas rodo prastą kokybę arba žaliavos iš kitų regionų pakeitimą.
  • Užpilas: Skaidrus, švelniai žalias, be drumstumo. „Skraidančių pūkelių“ buvimas – geras ženklas. Drumstas ar tamsiai geltonas užpilas rodo seną arba nekokybišką žaliavą.
  • Kaina: Įtartinai maža kaina (mažiau nei 300–400 juanių už džiną pozicionuojamam „tèjí“) – beveik garantuotas pakeitimo požymis.
  • Šaltinis: Rekomenduojama įsigyti iš patikimų pardavėjų, turinčių skaidrią informaciją apie geografiją ir derliaus datą. Nuo 2010 m. gamybos technologija saugoma Anhui provincijos nematerialaus paveldo statusu.

12. Įdomūs Faktai:

  • Jingting kalnas, kuriame auga ši arbata, vadinamas „Poetiniu Pietų Kinijos kalnu“ (江南诗山). Didysis poetas Li Bai jam paskyrė 45 eilėraščius ir per savo gyvenimą į jį kopė septynis kartus. Paskutinis jo apsilankymas įvyko 761-aisiais, likus metams iki mirties.
  • Užplikius permatomame puodelyje, Jìngtíng Lǜ Xuě sukuria unikalų reginį: balti pūkeliai atsiskiria nuo arbatžolių ir sukasi vandenyje, primindami snaiges žaliame miške. Būtent šis vizualinis efektas ir suteikė arbatai poetišką pavadinimą.
  • Jingting kalno pavadinimas iš pradžių skambėjo kaip Zhaoting (昭亭), tačiau buvo pakeistas 266 m. dėl tabu Vakarų Jin dinastijos įkūrėjo – Sima Zhao – vardui. Tai vienas garsiausių istorinio „vardų tabu“ (避讳, bìhuì) pavyzdžių kinų toponimikoje.
  • „Jìngtíng Lǜ Xuě rinkimo ir apdorojimo“ technologija buvo įtraukta į nacionalines aukštųjų mokyklų arbatos specialybės mokymo programas – vienintelė Xuancheng arbata, sulaukusi tokios garbės.
  • Miškingumas Jingting kalne siekia 96,3%, kas sukuria unikalų mikroklimatą: gausi išsklaidyta šviesa ir stabilus didelis drėgnumas leidžia arbatos krūmams kaupti aminorūgštis lėtėjant polifenolių susidarymui – iš čia kyla būdingas šios arbatos saldumas ir švelnumas.

13. Palyginimas su kitomis Anhui žaliosiomis arbatomis:

  • Huángshān Máo Fēng (黄山毛峰, Huángshān Máo Fēng): Kilusi iš Huangshan kalnų masyvo Anhui pietuose, 700–1200 m aukščio. Lapas yra šiek tiek susuktos formos su auksinės geltonos spalvos „žuvimi-lapeliu“ (鱼叶金黄). Aromatas – orchidėjiškai gėliškas, lengvesnis ir aukštesnis nei Jìngtíng Lǜ Xuě kaštonų tonas. Skonis pasižymi ryškiu šviežumu ir tyrumu su mažesniu kūno tankumu.
  • Liù Ān Guā Piàn (六安瓜片, Liù’ān Guā Piàn): Unikali tuo, kad gaminama išimtinai iš lapų lakštų (be pumpurų ir lapkočių). Forma – plokščia, primenanti saulėgrąžų sėklas. Aromatas – keptas, riešutinis, su labiau išreikštu „ugningumu“. Skonis labiau pilnakūnis ir sodrus. Skirtingai nei Jìngtíng Lǜ Xuě, čia nėra balto pūkelio vizualinio efekto.
  • Tàipíng Hóu Kuí (太平猴魁, Tàipíng Hóu Kuí): Stambialapė žalioji arbata iš Taiping apskrities (dabar Huangshan rajonas). Arbatžolės – ilgos (iki 7 cm), plokščios, su būdingu tinkliniu raštu. Aromatas – išliekantis orchidėjų. Pagal dydį ir formą – visiška priešingybė miniatiūriniams Jìngtíng Lǜ Xuě „žvirblio liežuvėliams“.
  • Jiǔhuá Máo Fēng (九华毛峰, Jiǔhuá Máo Fēng): Gaminama netoli šventojo Jiuhua kalno. Rinkimo standartas ir technologija artimi Jìngtíng Lǜ Xuě, tačiau aromatas labiau žolinis, mažiau išreikšta kaštono nata. Kultūrinė asociacija – budistinė, priešingai nei „poetinė“ Jìngtíng Lǜ Xuě tapatybė.

14. Jìngtíng Lǜ Xuě rūšiavimas ir klasifikacija:

  • Ypatinga klasė (特级, tèjí): Išskirtinai pavieniai pumpurai arba standartas „pumpuras + pirmas neišsiskleidęs lapas“. Forma – tiesūs, ploni, nepriekaištingi „žvirblio liežuvėliai“. Auksiniai pūkeliai dengia ne mažiau kaip 80% paviršiaus. Aromatas – ryškus kaštonų su orchidėjų atspalviais. Skonis – maksimaliai šviežias, saldus, su išreikštu huigán (grįžtančiu saldumu). Užpilas – švelniai žalias, skaidrus. Kaina – nuo 1200 juanių už džiną.
  • Pirmoji klasė (一级, yī jí): Standartas „vienas pumpuras – vienas lapas“. Arbatžolės smaragdo žalios su pūkeliais. Aromatas – švarus, išliekantis, kaštonų. Skonis – švelnus, harmoningas.
  • Antroji klasė (二级, èr jí): Standartas „pumpuras + du pradedantys skleistis lapai“. Pūkelių mažiau. Aromatas – švarus, bet labiau prislopintas. Skonis – švelnus su mažesniu huigán intensyvumu.
  • Trečioji klasė (三级, sān jí): Vyrauja brandūs lapai. Tinka kasdieniam arbatos gėrimui ir kup ažams.

Apibendrinant:

Jìngtíng Lǜ Xuě – retos kilmės arbata: gimusi garsiausio Pietų Kinijos „poetinio kalno“ šlaituose, apdainuota literatų nuo Xie Tiao iki Guo Moruo, prarasta ir atgimusi. Jos kaštonų aromatas su orchidėjų atspalviais, švarus saldokas skonis su ilgai išliekančiu huigán ir užburiantis „snaigių šokis“ stikliniame puodelyje sukuria įspūdį, kuris įsimena ilgam. Ši arbata bus artima vertintojams, ieškantiems ne tik skonio malonumo, bet ir kultūrinės gelmės: už kiekvieno Jìngtíng Lǜ Xuě puodelio slypi pusantro tūkstančio metų poezijos, kalnų ir meistriškumo.